La structure de phrase japonaise se révèle au final bien plus simple que la complexe grammaire française et ceci principalement grace au grand potentiel "déductif" de la langue. En effet, là où le francais précise, le japonais laisse à l'interlocuteur le soin de déduire, en fonction du sens général de la phrase, un certain nombre d'éléments. En conséquence, il est donc fort peu probable (ous réserve de non absorbtion préalable de produits hallucinogènes) que vous croisiez un jour un verbe conjugué ou un adjectif possessif au détour d'un journal nippon.
Reste que derrière son apparente facilité, la formulation d'une phrase (même basique) en japonais demandera au français un certain temps d'adaptation du fait principalement d'un ordonnancement particulier des différents éléments constitutifs de la phrase (vaguement semblable à la structure latine).
De façon pratique, il s'agit donc de savoir qu'en japonais :
1- le sujet est situé au début de la phrase, avec une particule identifiante
2- les compléments immédiatement après, avec leurs propres particules identifiantes
3- le verbe est toujours situé à la fin
Ce qui donne globalement :
SUJET + compléments + VERBE
Concernant les particules, l'on note :
1- les particules introduisant le sujet ("wa" quand le sujet est un nom,"ga" quand le sujet est une chose)
2- les particules introduisant les compléments (provenance-kara, destination-ni, complément classique-wo…) qui se placent après les compléments
SUJET + wa/ga + compléments + particules + VERBE
note : Les suffixes attachés au sujet
Ces suffixes, véritablement collés au sujet,pourront enfin etre ajoutés : ils serviront pour leur part àqualifier personnellement le sujet dont on parle (il en existe donc de plusieurs types en foncion de la nature de l'interlocuteur) :
-CHAN : à la fin d'un prénom, désigne de
manière affective quelqu'un de plus jeune que soi
-KUN : à la fin d'un prénom ou d'un nom, désigne de manière assez
familière un ami de sexe masculin
-SAMA : à la fin d'un nom ou d'un surnom, employé pour exprimer le respect
-SAN : à la fin d'un prénom ou d'un nom, pour monsieur ou madame
-SENPAI : à la fin d'un nom, désigne quelqu'un de plus âgé que soit ou
ayant un grade supérieur
-SENSEI : à la fin d'un nom (peut toutefois être utilisé seul), désigne un
professeur, un maître ou toute personne ayant transmis un savoir